本文目录一览:
帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒读音
dú zì mò píng lán,wú xiàn jiāng shān。bié shí róng yì jiàn shí nán 。liú shuǐ luò huā chūn qù yě,iān shàng rén jiān 。原文:浪淘沙 李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒的读音为lián wài yǔ chán chán , chūn yì lán shān 。luó qīn bù nài wǔ gēng hán 。帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒出自于李煜的《浪淘沙令·帘外雨潺潺》。
原文拼音版 lián wài yǔ chán chán,chūn yì lán shān。luó qīn bù nài wǔ gēng hán。帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。mèng lǐ bù zhī shēn shì kè,yī shǎng tān huān。dú zì mò píng lán,wú xiàn jiāng shān。梦里不知身是客,一晌贪欢。
浪淘沙·帘外雨潺潺拼音版、注音及读音:文学家:李煜làng táo shā lián wài yǔ chán chán浪淘沙·帘外雨潺潺lián wài yǔ chán chán,1 帘外雨潺潺,[1] chūn yì lán shān。2 春意阑珊。[2] luó qīn bù nài wǔ gēng hán。3 罗衾不耐五更寒。
潺潺的读音是:chánchán。潺潺的拼音是:chánchán。潺潺的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】潺潺chánchán。(1)水缓缓流动的样子。引证解释⒈水流貌。引三国魏曹丕《丹霞蔽日行》:“谷水潺潺,木落翩翩。
浪淘沙令帘外雨潺潺翻译
译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。
译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。一个人不要倚着栏杆远眺,昔日的无限江山已不再是南唐河山;离开容易再见故土就难了。
只有在梦中才能忘掉自身是羁旅之客,才能享受到片刻的欢愉。不该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易,想要再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。《浪淘沙令·帘外雨潺潺》五代·李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。
翻译:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。独自一人在傍晚时分登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。
浪淘沙令·帘外雨潺潺 ·李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限关山。别时容易见时难。
此词源自唐代教坊曲,有多种名称,如《浪淘沙令》和《卖花声》等。原为七言绝句,南唐李煜将其发展为长短句形式,双调,共五十四字(宋代有些版本稍有增减),平韵。这一曲调后来经柳永和周邦彦改编,演变为长调《浪淘沙漫》,成为别具一格的曲目。“潺潺”形容雨声如丝如缕,清脆动人。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》的译文
浪淘沙令·帘外雨潺潺 朝代:五代 作者:李煜 原文:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。译文及注释 译文 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。
门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。一个人不要倚着栏杆远眺,昔日的无限江山已不再是南唐河山;离开容易再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。
浪淘沙令·帘外雨潺潺 五代:李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。译文:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。
“潺潺”形容雨声如丝如缕,清脆动人。阑珊则描绘了春意渐消,衰败的景象,一作“将阑”。罗衾指的是精致的绸被,但在五更的冷意中显得无力抵挡。词人描述自己身处异乡,身是客,如同被囚禁在汴京,无法抵御内心的孤寂。唯有在梦境中,他才能短暂地忘却客居的苦闷,享受到片刻的欢愉。
不该独自一人登楼凭栏远望,引起对故国的无尽思念和感慨。离开容易再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去,今昔对比,一是天上一是人间。原文:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
浪淘沙令·帘外雨潺潺 ·李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限关山。别时容易见时难。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》的诗意?
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。『全诗出处』出自五代李煜的《浪淘沙令·帘外雨潺潺》『全诗译文』门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。
浪淘沙令·帘外雨潺潺 唐李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。诗意:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残,即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。
“潺潺”形容雨声如丝如缕,清脆动人。阑珊则描绘了春意渐消,衰败的景象,一作“将阑”。罗衾指的是精致的绸被,但在五更的冷意中显得无力抵挡。词人描述自己身处异乡,身是客,如同被囚禁在汴京,无法抵御内心的孤寂。唯有在梦境中,他才能短暂地忘却客居的苦闷,享受到片刻的欢愉。
浪淘沙令·帘外雨潺潺 ·李煜 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限关山。别时容易见时难。
帘外,是潺潺不断的雨,洒扫着寂寞零落的残春。囚居之人,独自流年,已是无言的况味;落花时节,风雨飘零;这种境地使他倍增凄苦之感。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。
发表评论