本文目录一览:
普希金的我曾经爱过你中文版的全文
1、我曾经爱过你 普希金 爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
2、我曾经爱过你,普希金。也许在我心里,爱的痕迹还未完全消退。但愿它不再打扰你,也不再让你感到悲伤。我曾经默默无语,毫无希望地爱着你。忍受着羞怯与嫉妒,我曾那样真诚,那样温柔地爱过你。愿上帝保佑你,找到一个同样爱你的人。突然觉得,我只是一个人,永远孤独,渐渐地忧郁。
3、我曾经爱过你:那火焰也许尚未完全熄灭,却已如此安静地在心中燃烧。愿它不再打扰你,也不再让你感到难过和悲伤。我曾默默无语、毫无希望地爱过你,忍受着羞涩和嫉妒的折磨。我曾如此真诚、如此温柔地爱你。愿上帝保佑你,找到一个会像我这样爱你的人。
普希金我曾经爱过你
1、我曾经爱过你:那火焰也许尚未完全熄灭,却已如此安静地在心中燃烧。愿它不再打扰你,也不再让你感到难过和悲伤。我曾默默无语、毫无希望地爱过你,忍受着羞涩和嫉妒的折磨。我曾如此真诚、如此温柔地爱你。愿上帝保佑你,找到一个会像我这样爱你的人。
2、我曾经爱过你,普希金。也许在我心里,爱的痕迹还未完全消退。但愿它不再打扰你,也不再让你感到悲伤。我曾经默默无语,毫无希望地爱着你。忍受着羞怯与嫉妒,我曾那样真诚,那样温柔地爱过你。愿上帝保佑你,找到一个同样爱你的人。突然觉得,我只是一个人,永远孤独,渐渐地忧郁。
3、年普希金再次经常与奥列宁娜相聚,由此产生了爱情,并期望与她结合。但普希金的求婚遭到奥列宁夫妇的断然拒绝,自视甚高的奥列宁娜也冷淡地对待了诗人的爱情。事后在1829年诗人写下了这首感人肺腑的品格高尚的爱情诗。它也为千万青年男女含泪吟唱。
4、是《我曾经爱过你》,我曾经爱过你 爱情 也许 在我的心灵里还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不愿再使你难过悲伤 我曾经默默无闻 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱着你 但愿上帝保佑你 另一个人也会像我爱你一样。
5、我曾经爱过你》中文版全文 我曾经爱过你 普希金 爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
〔俄—苏〕普希金《我曾经爱过你》爱情诗赏析
1、我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。(戈宝权 译)这首诗写出了一个凄婉的爱情故事。1817年普希金认识了公共图书馆馆长兼艺术学院院长奥列宁的女儿安娜·阿列克谢耶芙娜·奥列宁娜,那时她才十岁,但她的活泼伶俐引起了诗人的注意。
2、普希金的这首诗不仅是对个人爱情的抒发,也是对人性中高尚情感的赞美。他在诗中展现了高尚的品德和情操,即使面对爱情的失落,仍能保持祝福和释然的心态。这种胸怀和情感的表达,使其成为俄国文学中情感剖析的典范,至今仍被广大读者所传颂。
3、这首诗生动地描绘了普希金对女主人公的爱情和自制力,充满了感人的艺术魅力。这首诗不仅在中国广受欢迎,也影响了后来的俄罗斯诗人,如布罗茨基,尽管他的诗歌在写法和意识上更现代,但仍体现了普希金诗歌传统中真诚祝福的价值。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。
发表评论