本文目录一览:
宋太祖怕史官文言文答案
有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。他上奏的就是普通的事情罢了。宋太祖生气了,责问他的缘故。臣子回答说:“我以为这件事情比弹捕鸟雀还紧急。”宋太祖更加生气了,举起用水晶制的小斧,用斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢低下头捡起了牙齿,放在怀里。
”太祖更加生气,用柱斧柄撞其口,使其两齿脱落。臣子缓缓俯身拾起牙齿,放在怀中。太祖骂道:“你怀中藏着牙齿,想告状吗?”臣子“臣不敢告状陛下,自有史官记载此事。”太祖既感到恐惧,又感到愉悦,赐予金帛慰劳臣子。注释:太祖,指宋太祖。弹雀,用弹弓打小鸟。诘,责问。讼,告状。
宋太祖尝弹雀于后苑,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故。对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,然自有史官书之。”上既惧又悦,赐金帛慰劳之。
《宋太祖怕史官》原文翻译附阅读答案
1、宋太祖尝弹雀于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上恕,诘其故。对曰:臣以尚2急于3口弹雀。上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置于怀。上骂曰:汝怀齿,欲讼我耶?对曰:臣不能讼陛下,自当有史官书之。上既惧又说,赐金帛慰劳之。
2、具体的边肖还整理了《宋太祖怕史官》的翻译原文和阅读答案。让我们来看看!宋太祖试着在后院玩麻雀。一些官员说有急事要见你。毛急着看,他的表现是家常便饭。原谅我,但是我请求你的原谅。是的,“我急着打一只三张嘴的麻雀。”越气越用柱斧柄砸嘴,掉两颗牙。徐福把牙齿捡起来,放在怀里。
3、宋太祖在皇宫后园玩弄鸟雀。忽报有要事求见,太祖急召,臣所奏乃寻常。太祖生气,责问臣缘由。臣此急过于捕雀。太祖更怒,手持水晶斧,用柄击臣口,两齿坠落。臣拾齿,藏怀中。太祖斥责,汝怀齿欲告我乎?臣臣无权状告陛下,史官自会记之。太祖既惧又悦,赐黄金、丝织品慰劳。
4、原文:宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上恕,诘其故。对曰:“臣以尚2急于3口弹雀。”上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置于怀。上骂曰:”汝怀齿,欲讼我耶?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。
宋太祖怕史官注释
宋太祖在皇宫后园玩弄鸟雀。忽报有要事求见,太祖急召,臣所奏乃寻常。太祖生气,责问臣缘由。臣此急过于捕雀。太祖更怒,手持水晶斧,用柄击臣口,两齿坠落。臣拾齿,藏怀中。太祖斥责,汝怀齿欲告我乎?臣臣无权状告陛下,史官自会记之。太祖既惧又悦,赐黄金、丝织品慰劳。
原文:宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上恕,诘其故。对曰:“臣以尚2急于3口弹雀。”上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置于怀。上骂曰:”汝怀齿,欲讼我耶?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。
,乃:就是讼:状告不能:没资格帛:丝织物的总称宋太祖:宋朝开国皇帝赵匡胤6,赐:赏赐7,臣:大臣弹:用弹弓打小鸟尚:还要柱斧:水晶制的小斧,古代朝官所用。1自当:自然应该12 史官:古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。
那个臣子回答说:“臣没资格告陛下,但是负责记载历史的官员,会把这件事情写进史书。”宋太祖既害怕又高兴,赐那个大臣一些黄金一些丝织品安慰他。
大臣感激涕零,向赵匡胤下拜谢恩。赵匡胤则表示,他愿意再给大臣一次机会,只要他能为国家做出更大的贡献。赵匡胤深知,史官的作用至关重要,他们记录的历史,将影响后世对他的评价。因此,他希望在史书上留下一个积极正面的形象。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。
发表评论